ПЧ-1
Штамп:
Местком 15 сентября
ПЧ-1
Просим ответа, почему не начинается ремонт депо под клуб рабочих ст. Користовка.
Подписи:
За председателя Иисус Навин.
За секретаря Румянцев-Задунайский.
Штамп:
ПЧ-1
№ миллиард
ПД-6
С получением сего предписываю вам начать ремонт депо на ст. Користовка.
ПЧ-1
Рапорт.
В ответ на распоряжение Ваше за номером миллиард доношу, что приступить к ремонту не представляется возможным по двум причинам:
1) Что здание высокое, так что при побелке люди могут упасть и убиться с высоты об твердый каменный пол.
2) Невозможно найти людей, коим можно было бы поручить означенный ремонт, и двух индивидуумов плотников.
ПД-6 Умнов.
Штамп:
ПЧ-1
3 октября 1923
№ миллиард сто десять
ПД-6 Умнову
В отношении Вашем с летучим номером не видно, почему люди падают и убиваются, а равно и почему означенных людей нет.
ПЧ-1
Выдержка из письма Могучего Бузыкину от 19 октября 1923 года.
...…как же, дорогой Влас, поживает ваш уважаемый клуб Депо…
Копия постановления общего собрания от 1 ноября 1923 г. на ст. Користовка.
Слушали: О ремонте депо под клуб.
Постановили:
Выразить порицание культгерою Бузыкину Власу и председателю клуба за бездеятельность.
Выдержка из письма жены Бузыкина Могучему
Штемпель: 5 ноября 1923 года.
...…ой, горе мое, запил Влас, как алкоголик…
Записка Бузыкина Власа ПД-6 Умнову от 10 ноября 1923 года.
…Сам добровольцем вызываюсь лезть под означенный потолок, белить буду! О чем и сообщаю Вам…
Телефонограмма
Принята 13 часов 11 ноября 1923 года.
Бузыкин Влас рабочий службы тяги станции Користовка упал во время культработы с потолка депо означенной станции запятая разбился до полной потери трудоспособности запятая с переломом рук и ног точка Торжественные похороны с участием двенадцатого ноября 1923 года о чем известить всех рабочих.
За председателя месткома Помпон.
Лестница, ведущая в библиотеку ст. Москва-Белорусская (1-я Мещанская улица), совершенно обледенела. Тьма полная, рабочие падают и убиваются. Рабкор
Рабочий Косин упал удачно. С громом приехал со второго этажа в первый, там повернулся на площадке головой вниз и выехал на улицу. Следом за ним приехала шапка, за шапкой — книжка «Война и мир», сочинение Л. Толстого. Книжка выехала горбом, переплет дыбом, и остановилась рядом с Косиным.
— Ну как? — спросили ожидавшие внизу своей очереди.
— Штаны порвал, — ответил глухо Косин, — хорошие штаны, жена набрала на Сухаревке, — и ощупал великолепный звездный разрыв на бедре.
Затем он поднял произведение Толстого, накрылся шапкой и, прихрамывая, ушел домой.
Вторым рискнул Балчугов.
— Я тебя осилю, я тебя одолею, — бормотал он, прижимая к груди собрание сочинений Гоголя в одном томе, — я, может, на Карпаты в 15-м году лазил, и то ни слова не сказал. Ранен два раза… За спиной мешок, в руках винтовка, на ногах сапоги, а тут с Гоголем, — с Гоголем да не осилить… Я «Азбуку коммунизма» желаю взять, я… чтоб тебя разорвало!.. я (он терялся в кромешной тьме)… чтоб вам с вашей библиотекой ни дна ни покрышки!..
Он сделал попытку ухватиться за невидимые перила, но те мгновенно ускользнули из рук. Затем ускользнул Гоголь и через мгновение был на улице.
— Ох! — пискнул Балчугов, чувствуя, что нечистая сила отрывает его от обледеневших ступенек и тащит куда-то в бездну.
— Спа… — начал он и не кончил.
Ледяной горб под ногами коварно спихнул Балчугова куда-то, где его встретил железный болт. Балчугов был неудачник, и болт пришелся ему прямо в зубы.
— …Сп… — ахнул Балчугов, падая головой вниз.
— …те!! — кончил он, уже сидя на снегу.
— Ты снегом… — посоветовали ожидающие, глядя, как Балчугов плюет красивой красной кровью.
— Не шнегом, — ответил Балчугов шепеляво (щеку его раздувало на глазах), — а колом по голове этого шамого библиотекаря и правление клуба тоже… мордой бы… по этой лешниче…
Он пошарил руками по снегу и собрал разлетевшиеся листки «Тараса Бульбы». Затем поднялся, наплевал на снегу красным и ушел домой.
— Обменял книжку, — бубнил он, держась за щеку, — вот так обменял, шатается…
Тьма поглотила его.
— Полезем, что ль, Митя? — робко спросил ожидающий. — Газетку охота почитать.
— Ну их к свиньям собачьим, — ответил Митя, — живота решишься, а я женился недавно. У меня жена. Вдова останется. Идем домой!
Тьма съела и их.
Разорвало черную кашу метели косым бледным огнем, и сразу из тучи вывалились длинные, темные лошадиные морды.
Храп. Потом ударило огнем второй раз, Абрам упал в глубокий снег под натиском бесформенной морды и страшной лошадиной груди, покатился, не выпустив винтовки из рук… Стоптанный и смятый, поднялся в жемчужных, рассыпавшихся мухами столбах.
Холода он не почувствовал. Наоборот, по всему телу прошел очень сухой жар, и этот жар уступил место поту до ступней ног. Тогда же Абрам почувствовал, что это обозначает смертельный страх.
Вьюга и он, жаркий страх, залепили ему глаза, так что несколько мгновений он совсем ничего не видал. Черным и холодным косо мело, и проплыли перед глазами огненные кольца.
— Тильки стрельни… стрельни, сучья кровь, — сказал сверху голос, и Абрам понял, что это — голос с лошади.